咨询热线 :0755-25831078
这6种简单养生的方法能让你迅速恢复好气色!|双语阅读

6 méthodes de régime simple pour vous aider à retrouver votre teint.

6种简单养生的方法帮助你恢复好气色。



1.Mangez une banane après un barbecue

1.烧烤后吃根香蕉




Mangez des bananes après avoir mangé le barbecue. Les aliments pour barbecue produiront plus de benzène et de pyrène et d'autres carcinogènes. De nouvelles recherches ont montré que les bananes peuvent inhiber l'effet cancérogène du pyrène dans une certaine mesure et protéger l'estomac et les intestins.


吃完烧烤后吃香蕉。烧烤类食品会产生较多的苯并芘等致癌物。最新研究发现,香蕉能在一定程度上抑制苯并芘的致癌作用,保护肠胃。



2.Un peu de yaourt après un pot chaud.

2.吃火锅后喝点酸奶




Soupe de casserole chaude à haute température, ingrédients salés épicés, sur la stimulation gastro-intestinale. Mangez pot chaud après avoir bu un peu de yogourt, peut effectivement protéger la muqueuse gastro-intestinale. En outre, le yogourt contient des bactéries d'acide lactique, peut inhiber la croissance des bactéries de détérioration.


火锅汤温度高,配料咸辣,对胃肠的刺激大。吃火锅后喝点酸奶,可以有效保护胃肠道黏膜。此外,酸奶中含有乳酸菌,可抑制腐败菌的生长。



3.Buvez le thé d'orge ou l'eau d'écorce d'orange après le dîner

3.饭后喝大麦茶或橘皮水




Si vous avez une indigestion après un repas, vous pouvez boire du thé d'orge ou de l'eau d'écorce d'orange. L'orge dans l'huile volatile de allantoïne et d'écorce d'orange, peut augmenter la sécrétion du jus gastrique, favoriser la péristaltisme gastro-intestinale, la digestion et l'absorption de la nourriture est très bonne.


假如饭后消化不良,可以喝大麦茶或橘皮水。大麦中的尿囊素和橘皮中的挥发油,可增加胃液分泌,促进胃肠蠕动,对食物的消化和吸收很有好处。



4.Mangez des fruits après avoir mangé des nouilles

4.吃方便面后吃水果 




Après avoir mangé les nouilles manger un peu de fruits, tels que les pommes, les fraises, les oranges, les kiwis, etc, peuvent effectivement compenser la carence en vitamines et minéraux. En outre, la promotion de la cuisson des nouilles à bulles. Les nouilles bouillies sont plus molles et aident l'intestin absorbent l'humidité, aidant à digérer.


吃完泡面后吃一点水果,如苹果、草莓、橙子、猕猴桃等,可以有效补偿维生素与矿物质的不足。此外,提倡煮食泡面。煮后的面条更柔软,有利于肠道吸收水分,帮助消化。



5.Après avoir mangé du crabe, boire de l'eau de sucre brun gingembre

5.吃蟹后,喝生姜红糖水




La viande de crabe est froide, la rate et l'insuffisance d'estomac les personnes froides peuvent causer la douleur d'estomac, la diarrhée, les vomissements et ainsi de suite. Après avoir mangé le crabe boire une tasse d'eau chaude de sucre de gingembre brun, peut dissiper l'estomac chaud froid, favoriser la digestion, soulager l'inconfort d'estomac. Mais les patients diabétiques ne devraient pas être mangés.


蟹肉属寒性,脾胃虚寒的人吃后可能引发胃痛、腹泻、呕吐等。吃蟹后喝一杯性温的生姜红糖水,能祛寒暖胃、促进消化、缓解胃部不适。但糖尿病患者不宜食用。



6.Courez vos poumons et toussez et mangez un kaki après le dîner.

6.润肺止咳,饭后吃个柿子




Le kaki a la fonction de nourrir les poumons, en gardant l'humidité dans le corps, réduisant efficacement le feu. Pour les personnes souffrant de maladies respiratoires, il est l'un des fruits de soins de santé idéal. Mais le kaki ne peut pas manger sur un estomac vide, où les composants de l'acide tannique facilement formés dans le caking estomac.


柿子有润肺清燥的功效,对于有呼吸道疾病的人来说,是理想的保健水果之一。但柿子不能空腹吃,其中的鞣酸成分易在胃中形成结块。



7.Mangez trop gras et buvez une tasse de jus de céleri.

7.吃得太油腻喝杯芹菜汁




S'il y a plus de nourriture grasse dans un repas, il est utile de boire du jus de céleri à faible teneur en sucre et en cellulose élevée. La cellulose dans le céleri peut aider à emporter une partie de la graisse.


如果一餐中吃的油腻食物较多,喝杯糖分低、纤维素含量高的芹菜汁大有裨益。芹菜中的纤维素可以帮助带走部分脂肪。



填写信息,领取免费试听课